某社勤務時間内に、電話のベルが”チリンリン、、、、、、”
バカ社員:はい、バカ社でございます。
お客様:XXでございます、いつもお世話になっております。無能部長いらっしゃるのでしょうか?
バカ社員:もうしわけございませんが、あいにく出かけておりますので。
お客様:そうですか、では、また電話しますので、電話があったことだけ伝えてください。
バカ社員:電話があったことだけ?
お客様:はい、宜しくお願いします、失礼します。
バカ社員:こちらこそ、失礼いたします。
。
無能部長が帰ってきた時、
バカ社員:部長、お疲れ様でした。
無能部長:お、君、なんか用でもあるか?
バカ社員:XXXから電話がありました。
無能部長:用件は?
バカ社員:いや、それはいえません。
無能部長:何時ごろの電話?
バカ社員:いや、それもいえません。
___________________________________________________
中文参考翻译
某公司上班时间内、电话铃声响了起来“滴铃铃。”
混蛋职员:你好,这里是混蛋公司。
客人:哦,我是XX、经常获得你们的关照,无能部长在吗?
混蛋职员:对不起,很不巧,他出去了。
客人:噢,是吗?那我以后再打电话,告诉他一声我给他打过电话了即可。
混蛋职员:打过电话了即可?
客人:嗯,请多多关照,再见。
混蛋职员:哪里哪里,再见。
。
无能部长回来了、
混蛋职员:部长、您辛苦了。
无能部长:噢,你有什么事吗?
混蛋职员:XXX来过电话了。
无能部長:什么事?
混蛋职员:这个,不能说。
无能部長:那是几点左右来的电话?
混蛋职员:嗯,嗯,,,这个也不能说
没有标签或者标签不正确,我要补充...
- 内容有误,提交报告
- 次阅读






论坛精华推荐