#1

日本では、この日、子供たちが紙に願い事を書いて、竹につるします。

中国には、七夕にまつわるこんな古い話があります。

では和には之间的用法有什么不同,可以互用吗?

私は、失敗するような気がしてならなかった。这句话怎么翻译?

这里的ような表示什么?気がする是什么意思?

#2

以下是引用みどり9494发言:

日本では、この日、子供たちが紙に願い事を書いて、竹につるします。

中国には、七夕にまつわるこんな古い話があります。

では和には之间的用法有什么不同,可以互用吗?

では:表示地点,

には:表示存在.通常和います/あります~等存在词联用~

一般不能互换,

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

私は、失敗するような気がしてならなかった。这句话怎么翻译?

这里的ような表示什么?気がする是什么意思?

这个肖老师以前回答过的よう気がする....是感觉,觉得好像是........的意思.

供考~