#1
还是语法问题
母親は病気の子供を、つきっきりで看病した。
红色是什么用法呀?什么意思呢?谢谢
学校とアルバイトの後に、これだけの宿題をやるのはちょっとつらいものがある。
这个是句型吗?是什么意思呢?
今年は異常な事件が続く。第一、お天気( )おかしい。
①ばかりか ②からみて ③からして ④だからこそ
为什么2不可以呢?
谢谢大家.
#2
以下是引用风过处发言:
母親は病気の子供を、つきっきりで看病した。
红色是什么用法呀?什么意思呢?谢谢
つきっきり 可以直接当做一个单词来看, "形影不离"的意思.
单独 っきり 的用法可以参考: http://www.kantsuu.com/Article/28366.shtml
学校とアルバイトの後に、これだけの宿題をやるのはちょっとつらいものがある。
这个是句型吗?是什么意思呢?
~ものがある 确是个句型. 表示发自内心的肯定的语气, 程度很高.
つらいものがある 确实是不容易的.
残念なものがある 实在觉得遗憾
今年は異常な事件が続く。第一、お天気( )おかしい。
①ばかりか ②からみて ③からして ④だからこそ
为什么2不可以呢?
关于 ~からして 和 ~からみて 的用法, 我也说不清楚. 好像大部分凭语感.
像这道题第一感觉也是选3. "从....来判断...."
但说不出为什么. 请达人来吧...
请参考.
#3
以下是引用风过处发言:
母親は病気の子供を、つきっきりで看病した。
红色是什么用法呀?什么意思呢?谢谢
你就当单词来记,这个是形影不离的意思
学校とアルバイトの後に、これだけの宿題をやるのはちょっとつらいものがある。
这个是句型吗?是什么意思呢?
ものがある表感叹
今年は異常な事件が続く。第一、お天気( )おかしい。
①ばかりか ②からみて ③からして ④だからこそ
为什么2不可以呢?
谢谢大家.
2是从……来看,3是仅从……来看就能得出什么结论
#4
今年は異常な事件が続く。第一、お天気( からして )おかしい。
今年异常的事情一件接着一件,就连天气都是怪怪的。
这里的「からして」是“就连……都……”的意思。
#5
xiexie
#6
谢谢大家,明白了
|