<读法>

kokorowoirekaeru

<解释>

这个词的日语解释可以说成「物事がよい方向に进むよう、今までの气持ちや态度を变える。」,中文意思就是「洗心革面/脱胎换骨/从新开始」等,英语就说「turn over a new leaf」。比如说「(还在)持续缺陷商品的销售!希望厂商(方面)洗心革面。」的日语表达可以说成「欠陷商品の贩卖を续けていたとは!会社は心を入れ替てほしい。」