<读法> ategahazureru <解释> 这个词的意思是∶出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指那些结果出乎自己预料之外的情况。比如,由于日本的经济一直不景气,所以许多会社取消了冬季奖金,使得想要买车的预定无法实现了,这就可以说「冬のボ-ナスはなし?车を买おうと思ったけど当てが外れた」。
<读法>
ategahazureru
<解释>
这个词的意思是∶出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指那些结果出乎自己预料之外的情况。比如,由于日本的经济一直不景气,所以许多会社取消了冬季奖金,使得想要买车的预定无法实现了,这就可以说「冬のボ-ナスはなし?车を买おうと思ったけど当てが外れた」。
标签:
没有标签或者标签不正确,我要补充...
更多其他错误信息请详细填写,如果你对本文有更好的补充也可以在这里填写。
提示:加入我们,你也有可能出现在这哦。加入!
日本语,由一群日语爱好者组建成的日语学习网站,学日语, 来日语论坛,交朋友,来日语家园,加入日本语,让我们共同进步!Copyright © 2006-2008 ribenyu.net, All Rights Reserved , ICP 06048348.
论坛精华推荐