1. 本期内容:第九章 判断、评价。
2. 节目订阅:一起学二级语法。每周二、五更新。
3. 在学习上若碰到任何问题,欢迎到 小 组 里交流讨论。
4. 除了本檔目的翻译题,还可以到真一的《 日文 2 级文法分类练习 》去测试一下学习成果 。
5. 请勿灌水,回复请用楼主可见。参与奖励 100HY。答案参与论坛节目回复可见。
![]()
~とみえる
前接体言、用言基本形,表示依据看到的事实而做出某种推测。与 ” ~らしい ” 的用法相似。 可译为 ” 可见… ” 、 “ 看得出… ” 、 “ 看来… ” 等。
- 彼は赤い顏をしていて、相当怒っているとみえる。 /他涨红着脸,看来很生气。
- バスが止まっている。客をおろした後とみえて、車内には誰もいない。 /公共汽车停着。看来乘客都已下了车,里面空空的。
- 雨が降ったとみえて、地面が濡れている。 /看得出下了雨,地面是湿的。
- この子は体の調子がよくないとみえて、泣いてばかりいる。 /这孩子好像身体不舒服,一直在哭。
![]()
~にすぎない
前接体言、动词连用形,表示程度很低、不值一提等含义,类似于 ” 単に…だ ” 等。 可译为 ” 只不过… ” 等。 另外还有 ” ~にすぎず ” 的表现 形式。
- 若物の管理職が増えたと言われているが、まだほんの二割程度にすぎない。 /都说年轻干部增加了,但也只不过是二成左右。
- 彼女は会社をやめた理由は給料のためだと言っているが、それは単なる口実にすぎない。 /她说辞职的原因是因为工资,那只不过是借口。
- ピアノは趣味として練習しているにすぎない。 /不过是作为兴趣在练习钢琴
- 私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。 /我只是做了应该做的事,并没做什么特别的事。
![]()
~にほかならない
前接体言、接续助词 “から“ , 断定事情一定是这样,带有强烈的限定意识。 可译为 ” 正是… ” 、 “无非是…” 、 “不外乎…”等。
- 彼に成功をもたらしたものは、いままでの努力とみんなの友情にほかならない。 /为他带来成功的正是迄今为止的努力和众人的友谊。
- 病気の時に見舞いに來てくれたのは、彼女の友情の表れにほかならない。 /生病时来探望我,正是她友谊的表现。
- これはコミュニケーションの手段にほかならない。 /这无非是一种沟通的手段。
![]()
~でなくてなんだろう
前接体言,表示 ” 不是这个会是什么呢 “ 。 是 ” である“ 的一种强调形式。 可译为”不是…是什么呢…”等。
- 新婚の翌日になくなった。これが宿命でなくてなんたろう。 /新婚的第二天就逝世了。这不是宿命又是什么呢。
- 彼女の悪口を言うなんて、ぼくに対する侮辱でなくてなんだろう 。 /说她的坏话,不是对我的污辱又是什么呢。
- 彼女のために命を捧げてもいいんだ。これが愛でなくてなんだろう。 /为了她,我甚至可以献出生命。这不是爱又是什么呢。
![]()
☆ 练 习:互 译 ☆
- 看来比赛赢了,人人喜气洋洋的。
- 说是在打工 , 但收入也不过 2 万日元。
- 彼が子供に厳しいのは、子供を深く愛しているからにほかならない。
- 一週間も 貓 に餌をやらなかった。これが動物虐待でなくてなんだろう。
没有标签或者标签不正确,我要补充...
- 内容有误,提交报告
- 次阅读






论坛精华推荐