因为本人经常弄错,所以希望大家引以为介。

1. ~に限らず
与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。”
たとえば:学部生~、院生の就職も難しくなった。

2. ~にとどまらない
前面接体言或だけ、のみ,后与表示移动,发展变化的动词呼应,译为“不止于。。。,不限于。。。”
たとえば:言いたいことはこれだけ~。

3. ~のみならず
与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。”
たとえば:漫画は子供~大人も読まれている。
它的前项多出现ただ等词语,后项多も与等呼应。

4. ~ばかりでなく
与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。”、后项多も与等呼应。
たとえば:あの人は英語~日本語も話せる。