いやな気持ち、いい気持ち。(不好的心情,好心情)
いらいら
ものことが進まなくて、気持ちが落ち着かない様子。——事情没有进展,急躁的样子。
注文した料理が来ないので、いらいらした。
彼の話はいつも長いので、いらいらする。
むかむか
吐き気や怒りで気分が悪い様子。——恶心或者生气所以状态不好的样子
食べ過ぎ、飲みすぎで、胸がむかむかする。
社長の話を聞いていると、腹が立って、むかむかしてくる。
うんざり
もうこれ以上はいやだと思う様子。——受不了了
部長の長い話にみんなうんざりしている。
毎日同じ料理ではうんざりしていしまう。
うっとり
美しいものを見たり、聞いたりして、よったようないい気分になる様子。——看见美丽的东东(比如美女)听到好听的音乐等等,沉醉在其中的样子。
彼女の美しい横顔をうっとり見ていた。
美しい音楽を聞き、うっとりする。
興奮——兴奋
どきどき
運動や緊張のために、心臓の動きが速くなる様子。——因为运动或者紧张,心怦怦跳。
どきどきしながら、ホラー映画を見た。
みんなの前で話をしたとき、とてもどきどきした。
わくわく
楽しい期待で心が落ち着かない様子。——很期待(某件好事)所以安静不下来的样子。
わくわくしながらプレゼントの箱を開けた。
明日から旅行なので、胸がわくわくする。
はらはら
ほかの人やものの様子が危なく見えて、とても心配に思う様子。——看到别人危险的样子,很担心。
観客ははらはらしながらサーカスの芸を見ていた。
道路で遊んでいる子供を見ると、はらはらする。
ぞくぞく
恐ろしさや寒さで体が震えるように感じる様子。また、体が震えるくらい感動や興奮しているときにも使う。——因为寒冷或者害怕而颤抖的样子。激动到浑身颤抖时也可以用。
蛇が嫌いで、蛇を見るとぞくぞくする。
冷たい風が吹くとぞくぞくする。
終わったあとの気持ち、驚き。
ほっと
心配がなくなり、安心する様子。——放心。
茶碗を落としたが、割れなかったので、ほっとした。
手術が成功したと聞いて、ほっとした。
すっきり
困ったことや面倒なこと、余分なものなどがなくなり、気分がいい様子。——没有了担心的事或者省掉了麻烦,心情很好的样子。
トレスに行って、すっきりした。
仕事が全部終わって、すっきりした。
がっかり
期待していたことがだめになり、元気がなくなる様子。——期待落空,没有生气的样子。
雨でハイキングが中止になったので、がっかりした。
山田さんは大学の試験に落ちて、がっかりしている。
はっと
意外なことに驚く様子、また、急に気がつく様子。——因为意外而受到惊吓。或者突然发现(什么冬冬)的样子。
横から車が急に出てきたので、はっとした。
駅について、財布を忘れてきたことに、はっと気がついた。
ぎょっと
急なことに驚き、恐ろしさや不安を感じる様子。——突然受到惊吓,感到害怕或者不安。
歩いていたら、蛇が出てきたので、ぎょっとした。
壁に血がついていたので、ぎょっとした
没有标签或者标签不正确,我要补充...
- 内容有误,提交报告
- 次阅读






论坛精华推荐