日本语站标
网站地图 RSS订阅 高级搜索 收藏本站 
 热门关键字: 日语初级 mp3下载  新编日语mp3下载  词汇 MP3  日语听力入门  日语自我介绍范文  日语学习
 
   
 
当前位置:主页>日语学习>日语文法>文章内容

规则与习惯

发布时间:2006-09-14
 

一、关于补助动词「てあげる」

 

请看下面几个例句:

A「私は山田さんに切符を買ってあげます。」“我给山田先生买车票。”

B「私は山田さんに中国語を教えてあげます。」“我给山田先生教中文。”

2句是完全正确的,是用了补助动词. 「てあげる」;「私」做主语;「山田さん」是接受者,用「に」表示;「切符」和「中国語」是宾语,用「を」表示。

  

那么有这样一个选择题:

「私は山田さんに荷物を持って(       )。」

A あげます   B もらいます

 

选择A则是:「私は山田さんに荷物を持って(あげます)。」“我帮山田先生拿东西。”

选择B则是:「私は山田さんに荷物を持って(もらいます)。」“我请山田先生帮我拿东西。”

  看起来似乎2个都正确。能有这样的选择题吗?是不是题目出错了呢?究竟应该选择哪个呢?

 先说结论:正确答案是选择B

  「私は山田さんに荷物を持って(もらいます)。」“我请山田先生帮我拿东西。”这句虽然用了「てもらう」的补助动词,但是情况和前面的「てあげる」的形式基本一样:「私」做主语;因为我是获得者,所以「山田さん」是实施者;宾语「荷物を」是我的东西。

 

我见到这个题时下意识的选择了B。而且马上想到如果用「てあげる」,应该是「私は山田さん〔の〕荷物を持って(あげます)。」 但是如何说明选择A就不对,就犯难了。表面上看,选择A也是完全符合前面的例句规则。于是请教了一个日本留学生。她的看法也和我完全一样,但是也无法解释选择A就不对。于是我们查了日文雅虎和goo词典。因为这个句子比较长,所以完全一样的很少,但是用〔に〕的例句根本没有,而用〔の〕的就有几条。所以得出初步的结论是:当宾语不属于接受者的时候,就用〔に〕(如前面的「切符」和「中国語」等等);而宾语属于接受者时用〔の〕。

所以,C“我给山田先生拿东西。”就应该表示为「私は山田さん〔の〕荷物を持ってあげます。」有了这个概念,上述的选择题就毫不犹豫的选择B了。

其他如:

 

“我给小王收拾房间。”:「私は王さんの部屋を片づけてあげます。」而不是「私は王さんに部屋を片づけてあげます。」

 

“帮他*的忙。”就是「お母さんの手伝いをしてあげる」。

 这是习惯问题,而不是语法规定的问题。

 

 

二、关于存在句的地点

 

试比较:

A「先週、この交差点( )交通事故がありました。」

 

B「昔、この交差点( )小さな建物がありました。」

 

从一般的概念来说,因为后面是存在动词ありました,所以2个句子的存在的地点都应该用に。但是实际使用是不同的。如果把A稍微改写一下为:

 

「先週、この交差点( )交通事故が起きました。」 就可以看出A、B这2个句子的不同。A这个句子看起来是存在句,但是与B句比较,可以看出这不是静态的存在,而是发生了一件事情。所以,实际上是行为。既然实质是行为,就要用“动作的场所”で。而B句是完全静态的存在句,所以应该用に。所以,在括号内的正确答案是:Aで;Bに。

 

这也是日语的语法不能解释的习惯问题。

 

不论是哪国语言,不管语法再正确,如果本国人不用就是不对的。所以,希望日语的学习者也要注意这样的问题,很好地掌握地道的日语。尤其是做能力考试2级和1级题目时,涉及的日语的文化、历史、习惯等等的内容很多,必须认真对待。而这样的问题,不是一朝一夕所能掌握的,是需要多年的积累。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



上一篇:日语学习技巧   下一篇:自动词和他动词区别的重要性
浏览次数:
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]