日本语站标
网站地图 RSS订阅 高级搜索 收藏本站 
 热门关键字: 日语初级 mp3下载  新编日语mp3下载  词汇 MP3  日语听力入门  日语自我介绍范文  日语学习
 
   
 
当前位置:主页>日语学习>日语听力>新日语中级教程>文章内容

新日语中级教程(40)最終回~

发布时间:1970-01-01
 

啊,最后一期了~做完这个专栏,不知道为什么有终于了却心愿的感觉,呵呵~想想时间的确过得很快,感谢的话不多说了~专栏打包等我考完试以后再做吧,现在仍旧每次都在280左右徘徊,咳,只能是临阵多磨枪了……

第20課 環境を考える(思考环境问题)

会話2 リサイクルする
寮の近くで/李、田村直子

按此在新窗口浏览图片

音频点此下载

按此在新窗口浏览图片 单词

リサイクル 再利用,再循环
空っぽ「からっぽ」 空空的
アルミ缶「あるみかん」 铝罐
収集機「しゅうしゅうき」 收集机,回收机
ボックス 箱子
牛乳パック「ぎゅうにゅうぱっく」 牛奶纸盒
再利用(する)「さいりよう(する)」 再利用
トイレットペーパー 手纸
生まれ変わる「うまれかわる」 再生,转生
ペットボトル 塑料罐
化学「かがく」 化学
繊維「せんい」 纤维
~だれけ 尽是~

按此在新窗口浏览图片 对话?中译

会话2 再利用
在宿舍附近 / 李、田村直子

李 :田村さん、どこへ行くんですか。そんなに缶ビール持って。
田村:スーパーよ。
李 :えっ!
田村:これ、空っぽなの。スーパーにアルミ缶収集機っていうのがあってね、それにアルミ缶を入れると、お金が出てくるの。2個が1円の割合でね。
李 :へえ、面白そうですね。僕もちょっと見てみようかな。
(スーパーのリサイクルバックスの前で)
田村:ほら、ここよ。アルミの空き缶はこちら。
李 :なるほど。あ、牛乳パックも再利用されて、トイレットパーパーに生まれ変わるんですね。
田村:ええ、そう。それからこのペットボトルからは化学繊維が出来るの。そしていろいろな衣類を作るのに使われるのよ。
李 :それはすばらしいですね。このままだと、ごみですからね。
田村:これからはできるだけリサイクルしないと、ごみだらけになっちゃうからね。
李 :そうですね。

李 :田村太太,您去哪儿?怎么拿了那么多的啤酒罐?
田村:去超级市场。
李 :什么?
田村:这些都是空的。超级市场里有铝罐回收机,把铝罐放进去的话,还能够出钱呢。两个罐1日元。
李 :哎,有意思。我也去看看。
(超级市场的回收机前)
田村:看,这就是。空铝罐放在这儿。
李 :原来是这样。啊,牛奶纸盒再利用能够变成卫生纸。
田村:是的。而且这些塑料罐能转变成化学纤维,被用于生产各类衣服。
李 :这真是件了不起的事情。如果放置不管的话,这些东西就只是垃圾而已。
田村:今后如果不尽量地循环再利用的话,垃圾就会成山了。
李 :可不是嘛。

按此在新窗口浏览图片 做作业啦~

アナウンサーが、3人の人にインタビューをしています。
次の会話を聞いて3人の意見を表に書いてください。


音频点此下载

          3人の意見のまとめ

1 ごみの活用について
高橋:( ① )をどんどんしなければならない
杉浦:高橋さんと同じ意見だが、市役所が( ② )から( ③ )を集めたらよい
池沢:みんながごみを( ④ )日を守れなければ、ごみの( ⑤ )はできない

2 ごみを出さないためにできること
高橋:( ⑥ )が多いので、なかなかできない
杉浦:( ⑦ )は庭に埋めるようにする
池沢:( ⑧ )がないので、ごみを出さないようにするのは( ⑨ )

3 市役所に言いたいこと
高橋:ごみを出す日が週に( ⑩ )しかないので、もっと( ? )てほしい
杉浦:( ? )場所をもっと増やし、( ? )別にごみ箱を置いてほしい
池沢:家庭や町の( ? )だけでなく、( ? )に捨てられたごみについても考えてほしい


答案:
①リサイクル ②市民 ③意見 ④出す  ⑤活用
⑥家庭  ⑦生ごみ  ⑧庭  ⑨無理  ⑩2回
?増やし ?収集  ?種類  ?ごみ  ?山や川

アナウンサー:今日は皆さん、お集まりくださいまして、ありがとうございます。早速ですが、まず、ごみをどう活用するか、皆様のご意見をお聞かせください。高橋さんからどうぞ。
高橋:そうですね、私ね、ごみのリサイクルですね、これが非常に大切だと思うんですよ。リサイクルをどんどんしないとけませんよね、杉浦さん。
杉浦:ええ。私も高橋さんの意見と同じです。それで、例えば、市役所が市民からアイディアを集めたら、どうでしょう。きっといいアイディアが集まると思いますよ。
アナウンサー:そうですね、池沢さんはどうですか。
池沢:私、アパートに住んでいるんですけど、ごみを出す日、これ、みんな守ってほしいですね。生ごみの日なのに壊れた家具とか、瓶とか捨ててますよね。ごみを出す日も守れないのに、ごみの活用は無理ですよ。
アナウンサー:なるほど。ところで、最近はごみを出さないようにしようとよく言われますけど、これについてはどう思われますか。
高橋:うちは8人家族だからなかなか難しいですね…
杉浦:生ごみは庭に埋めるとか…
池沢:うちなんか、庭がないから無理ですね。ペットボトルとかちょっと多すぎるように思うんですけど。
アナウンサー:そうですか。では、市役所に対してどんな御意見がありますか。
高橋:やっぱり、ごみを出す日を増やしてほしいですね。私のとこなんか、週に2回しか来てくれませんよ。
杉浦:ごみ収集場所をもっと増やすことですね。そしてごみの種類別にごみ箱を置いてほしいと思います。
池沢:私はごみをどこにでも捨てることが問題だと思います。家庭や町のごみだけではなく、山や川に捨てられたごみのことも考えてほしい。
アナウンサー:今日は、皆さん本当にいい御意見をありがとうございました。

* 生ごみ「なまごみ」(厨房扔掉的)含有水分的垃圾
* ペットボトル(PET bottle)塑料瓶,饮料瓶

/ / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~



上一篇:新日语中级教程(01)试运行~   下一篇:新日语中级教程(39)
浏览次数:
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]