日本语站标
网站地图 RSS订阅 高级搜索 收藏本站 
 热门关键字: 日语初级 mp3下载  新编日语mp3下载  词汇 MP3  日语听力入门  日语自我介绍范文  日语学习
 
   
 
当前位置:主页>日语学习>日语听力>新日语中级教程>文章内容

新日语中级教程(01)试运行~

发布时间:2006-09-24
 
按此在新窗口浏览图片

偷懒了那么久,这个专栏终于开始出了,呵呵~专栏的内容承接《逆向式新日语》专栏,节选自《新日语中级教程》。我觉得这本书不错,不是很难,对话也很生活,水平在三级到二级这个阶段,熟读这些对话,既能锻炼听力,以后碰到类似场景的时候,自己也能脱口而出,锻炼锻炼口语哦。不过这本书欣然也是自学的,书本身不是很注重语法,所以语法就不打算详细讲解了,大家有问题可以提出来,我会尽量回答的。专栏发布还是老时间,周二和周五的早上,希望大家能喜欢这个专栏,继续支持~

小广告:日语版要升级为日语区咯~这是接下来日语版的头等大事,和每一位朋友都切实相关哦,你心目中的日语区是什么样子?快去说出你的意见吧。有红包的哦~
(哈哈,专栏回归,小广告位也回归啦~

第1課 尋ねる?確かめる(询问?确认)

会話1 分からない言葉について尋ねる
駅で/李、小川(おがわ)

按此在新窗口浏览图片
音频点此下载

按此在新窗口浏览图片 单词

尋ねる「たずねる」 询问
緑「みどり」 绿
窓口「まどぐち」 窗口
指定席券「していせきけん」 指定座位票
指定する「していする」 订,指定
席「せき」 座位
券「けん」 票
(お)忘れ物「(お)わすれもの」 遗失物
取り扱い「とりあつかい」 办理
~所「~じょ」 ~处
お忘れ物取り扱い所「おわすれものとりあつかいじょ」 失物招领处
時差通勤「じさつうきん」 错开时间上班
通勤する「つうきんする」 上班
協力する「きょうりょくする」 合作
~じゃなくて 不是~
そうじゃなくて 不是那样

按此在新窗口浏览图片 讲解

1)复合词:~口「くち」 ~口
eg.窓口 窗口

2)~って/~て:表示引用,口语中经常听到这个って哦
eg.「みどりの窓口」って書いてありますね。 写的是“绿色窗口”。

3)动词假定形-ればいい:只要~就可以
eg.あそこへ行けばいいんですね。 只要能到那儿就可以。

4)~というのは~っていうことだ:所谓~就是~
eg.「時差通勤に…」というのは、通勤時間を短くしましょう、って言うことですか。 所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间吗?

5)外来语:ラッシュ=ラッシュ?アワー (交通车辆)拥挤时刻,高峰(时间)

按此在新窗口浏览图片 对话?中译

会话1 询问不懂的生词
在车站/李、小川

①「みどりの窓口」
李 :随分にぎやかですね。
小川:金曜日の晩ですからね。
李 :ああ、明日休みの人が多いんですね。あの、小川さん、あそこに「みどりの窓口」って書いてありますね。あれはどういう意味ですか?
小川:ああ、あれは指定席券とか新幹線の切符とかを売っている所です。
李 :指定席券…ああ、そうですか。

①“绿色窗口”
李 :真热闹啊。
小川:因为是星期五的晚上吧。
李 :啊,明天休息的人很多吧。哎,小川先生,那上边写着“绿色窗口”。那是什么意思?
小川:啊,那是卖指定座席票、新干线车票等的地方。
李 :指定座席的票……啊,是吗。

②「お忘れ物取扱所」
李 :あの、あれはなんて読むんですか。「お忘れ物取り…」
小川:ああ、あれは「お忘れ物取り扱い所」。
李 :忘れ物をしたら、あそこへ行けばいいんですね。
小川:ええ。

②“失物招领处”
李 :对不起,那怎么读?“失物招……”。
小川:啊,那读作“失物招领处”。
李 :如果忘了东西,到那儿去就可以吧。
小川:对。

③「時差通勤に御協力ください」
李 :あの「時差通勤に…」というのは、通勤時間を短くしましょう、っていうことですか?
小川:いいえ、そうじゃなくて、みんな違う時間に会社に行きましょう、っていうことです。
李 :ああ、ラッシュがすごいからですね。
小川:ええ、そうです。李さんの国でもそうですか。
李 :ええ、同じです。

③“请协助错开钟点上班”
李 :所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间的意思吗?
小川:不,不是。意思是让大家在不同的时间去上班。
李 :啊,高峰时间太拥挤了吧。
小川:嗯,是的。小李的国家也是这样吗?
李 :是的,一样的。

按此在新窗口浏览图片 做作业啦~
(作业以听力题为主,也算是慢速听力了。不过电子版太不清楚了,所以图片模糊,我只好把各招牌上的字写在图旁边,大家凑合着看吧,抱歉哦。)

正しい番号を選んでください。
按此在新窗口浏览图片
音频点此下载

点此查看答案和听力原文>>

答案:② ③ ①

1)二人の会話に合う絵を選んでください。
A:あれは、なに...注意って読むんですか。
B:あれは、「頭上注意」。頭の上に気をつけろってことです。
A:ああ、上で作業をしているからですね。

2)正しい場所はどこですか。
A:ねえ、今、何て言った。
B:「白線の内側にお下がりください」だよ。
A:ああ、この線から出ないように、っていうこと?
B:うん。

3)二人の会話に合う絵はどれですか。
A:あそこに「お座席での」お後、何て書いてあるの?
B:あれ?「お座席でのご飲食は御遠慮ください」だよ。
A:席で食事するのはだめ、っていうこと?
B:うん、それだけじゃなくて、飲み物もだめ。
A:ああ、そうなの。

参与论坛节目 / 往期回顾 / 本专栏音频及文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~



上一篇:新日语中级教程(02)试运行~   下一篇:新日语中级教程(40)最終回~
浏览次数:
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]