哈哈~明天开始休息了,连休5天,要好好计划一下做些什么。某人很没创意的一口咬定我绝对是在家里恶补日剧(ーー゛) 错!补是要补,但不是恶补!还是要出门活动的,去shopping好了,好久没败家咯~
第3課 頼む(请求)
会話1 蛍光灯の取り替えを頼む 夜、会社の寮で/李、田村

音频点此下载
单词
蛍光灯「けいこうとう」 荧光灯 取替える「とりかえる」 换 天井「てんじょう」 房顶,天花板 切れる「きれる」 灭了 //蛍光灯が切れる 荧光灯灭了 すいません すみません的一种通俗说法 手が離せない「てがはなせない」 离不开
讲解
1)~ちゃう:是~てしまう的縮約形(~じゃう是~でしまう的縮約形) eg. 忘れてしまった。→ 忘れちゃった。 eg. 飲んでしまった。→ 飲んじゃった。
2)Ⅴ-てほしい:希望你~ eg. 取り替えてほしいんですが。 希望你给我换一下。
对话?中译
会话1 请人换荧光灯 晚上,在公司宿舍 / 李、田村
李 :あのう、304号室の李です。ちょっとお願いがあるんですが。 田村:はい、何でしょうか。 李 :天井の蛍光灯が一本切れちゃったんです。取り替えてほしいんですが。 田村:今ですか。すいません、今、ちょっと手が離せないんですが、30分ぐらい後でもかまいませんか。 李 :はい、かまいません。じゃ、よろしくお願いします。
李 :对不起,我是304号房间的小李,有点事想麻烦您。 田村:好,有什么事? 李 :天花板上的荧光灯坏了一支,想请您给换一下。 田村:马上吗?对不起,现在离不开,30分钟以后可以吗? 李 :可以,那就麻烦您了。
做作业啦~
正しい文を一つ選んでください。
音频点此下载
1)( ) 2)( ) 3)( )
点此查看答案和听力原文>>
答案:② ③ ②
1)事務所で女の人と男の人が話しています。男の人はどうしますか。 A:佐々木君、ごめん。 B:何? A:コピーの紙、なくなっちゃったんだけど、倉庫から取って来てくれない? B:今はだめ。ちょっと手が離せないから。 A:あっそう。 ① コピーの紙がなくなったので、倉庫に取りに行きます。 ② 忙しいので、倉庫にコピーの紙を取りに行くことができません。 ③ 日本語が話せないので、倉庫にコピーの紙を取りに行くことができません。
2)ホテルの受付で男の人と女の人が話しています。男の人は何と言っていますか。 A:あの、403号室の田村ですが。 B:はい。 A:あの、ベッドが柔らかすぎて、寝られないんです。腰が悪いものですから、もっと固いのに変えてもらえないでしょうか。 B:はい、かしこまりました。30分ほどお待ちいただけますか。 ① 寝られないので、部屋を変えてほしい。 ② ベッドが柔らかいので、腰が悪くなった。 ③ 腰が悪いので、固いベッドに変えてほしい。
3)寮で男の人と女の人が話しています。男の人はどうしますか。 A:ねえ、山田さん、何か長い物、ない? B:長い物? A:うん、ロッカーの後ろに鍵、落としちゃったんだ。 B:ううん、あるかなあ。ちょっと管理人さんに聞いてみるから、待ってて。 ① 鍵をなくしてしまったので、ロッカーを開けることができない。 ② 長い物で鍵を取ろうと思っている。 ③ 管理人さんに鍵を取ってもらいたいと思っている。
参与论坛节目 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~
|