抱歉,上周只出了一期专栏,周五没有出。这周也只能是周二出一期了,算是调整期吧,希望这周过去以后能恢复正常~
第6課 訪問する?紹介する(拜访?介绍)
会話2 自分の町を紹介する 伊藤さんの家で/李、伊藤正、伊藤夕子

音频点此下载
单词
自分「じぶん」 自己 で 那么,然后 移る「うつる」 移动 卒業する「そつぎょうする」 毕业 活気のある(町)「かっきのある(まち)」 有生机的(城镇),有活力的(城镇) どんどん 一个接一个地 通り「とおり」 道路,大街 地区「ちく」 地区 印象「いんしょう」 印象 がらりと 截然相反,突然完全改变 驚く「おどろく」 吃惊 旧市街「きゅしがい」 旧街道 建物「たてもの」 建筑物 あの辺「あのへん」 那边 ~辺「~へん」 ~边 独特の「どくとくの」 独特的 雰囲気「ふんいき」 气氛 年々「ねんねん」 年年 ~みたいに 像~ 私みたいに「わたしみたいに」 像我这样 大都会「だいとかい」 大都市 大~「だい~」 大~ 出る「でる」 //大都会に出る「だいとかいにでる」 来到大城市 こんな時間「こんなじかん」 这么晚了~ ゆっくりする 多待会儿
讲解
1)~のは:~的是 eg. 生まれたのは上海から3時間ぐらいの小さな町です。 出生的地方是距上海有3个小时路程的一个小城市。
2)~。で、~:~那么,~ eg.そうですか。で、いつ上海に移られたんですか。 是吗?那么什么时候搬到上海来的?
3)Nって、~けど、~ね:说到~,~吧 eg.上海って、テレビで見たんですけど、随分活気のある町ですね。 说到上海,在电视上看到过,那是一个充满活力的城市吧。
4)~みたいに/~みたいだ:像~那样 eg.私みたいに大都会に出て来る人が多いんですよ。 像我这样来到大城市的人很多。
5)V-て来る:~到~ eg.大都会に出て来る人が多い。 来到大城市的人很多。
对话?中译
会话2 介绍自己的城市 在伊藤先生家 / 李、伊藤正、伊藤夕子
伊藤夕子:李さんは中国のどちらに住んでいらっしゃいますか。 李 :上海です。でも生まれたのは上海から5時間ぐらいの小さな町です。 伊藤夕子:そうですか。で、いつ上海に移られたんですか。 李 :18歳の時です。上海の大学に入って、卒業した後も、ずっと上海に住んでいます。 伊藤夕子:上海って、テレビで見たんですけど、随分活気のある町ですね。 李 :ええ。最近、新しいビルや店がどんどん出来ています。 伊藤正 :3年前に一度上海に行ったことがあるんだけど、とおりや地区によって町の印象ががらりと違うので、驚いたよ。 李 :ええ、旧市街に行くと、古い建物もかなり残っていますね。 伊藤正 :うん、あの辺は独特の雰囲気があって、いいね。 李 :そうですね。 伊藤正 :上海は人口も年々増えてるって聞いたけど… 李 :ええ、今は東京とだいたい同じで、1,300万人くらいです。私みたいに大都会に出て来る人が多いんですよ。 伊藤夕子:ああ、そうですか。 -------------------------------------- 伊藤正 :李さん、ビールもう少しいかがですか。 李 :いえ、もう十分頂きました。あ、もうこんな時間ですね。そろそろ失礼します。 伊藤正 :明日は休みだから、もう少しゆっくりしていったら。 李 :ええ、でももう遅いですし… 伊藤正 :そうですか。じゃ、是非また遊びに来てください。 李 :はい、ありがとうございます。今日はとても楽しかったです。
伊藤夕子:小李,你住在中国的什么地方? 李 :在上海。但是我出生在距上海有5个小时路程的一个小城市。 伊藤夕子:是吗?那么你是什么时候到上海的。 李 :18岁的时候。我在上海读大学,毕业后也一直住在上海。 伊藤夕子:上海,我在电视上看到过,那是一个充满活力的城市呀。 李 :是呀,最近新建的大楼、商店越来越多。 伊藤正 :3年前我去过一次上海,地段不同的街道和地区感觉完全不一样,我很吃惊。 李 :是的,如果去旧市区,那里还保留着很多过去的建筑。 伊藤正 :对,那一带有独特的氛围,挺好的。 李 :是这样。 伊藤正 :听说上海的人口每年都在增加…… 李 :对,现在和东京大体相同,有1,300万人左右。像我这样来到大城市的人有很多。 伊藤夕子:啊,是嘛。 -------------------------------------- 伊藤正 :小李,再喝点啤酒好不好? 李 :不了,我已经喝了不少了。啊,时间不早了,我该告辞了。 伊藤正 :明天休息,再多呆一会儿吧。 李 :嗯,可是已经很晚了…… 伊藤正 :好吧,那你一定再来玩啊。 李 :好的,谢谢。今天过得很愉快。
做作业啦~
問題2 1)次の会話を聞いて正しいものには○、正しくないものには×を入れてください。 2)二人が話した順序のとおりに、絵に番号を入れてください。
音频点此下载

点此查看答案和听力原文>>
答案: 1) × × ○ × 2) 3 2 1 4
伊藤さんはブラジル人のロベルトさんを訪ねました。 今日はお祭りの日で、ブラジル人のパレードがあります。
伊藤 :ごめんください。 ロベルト:ああ、伊藤さん、お待ちしていました。さあ、どうぞお上がりください。 伊藤 :失礼します。これは日本酒なんですが。一緒に飲もうと思って。 ロベルト:これはどうも。気を使っていただいて、ありがとうございます。 伊藤 :今日はいい天気で良かったですね。 ロベルト:ええ、1年に1回のお祭りですからね。 伊藤 :この町のブラジル人のパレードは有名なんで、楽しみにしてたんです。 ロベルト:今年もみんな頑張っていますよ。特に、今回は70人の子供が一緒にブラジルのダンスを踊るんで、きっと面白いですよ。 伊藤 :へえ、それは楽しそうですね。で、いつごろからこのお祭りにブラジル人のパレードが出るようになったんですか。 ロベルト:ええと、5年くらい前かな。日本に仕事に来たブラジル人がお祭りで踊ったのが、始まりです。今では、そのパレードを見たくて見物に来る人も増えてきました。 伊藤 :この町は外国人が多いって聞きましたけど、何人ぐらい住んでいるんですか。 ロベルト:今は、3,800人ぐらいいると思いますよ。町の人口の1割が外国人なんです。私みたいなブラジル人のためのスーパーとかレストランもあるんですよ。 伊藤 :そうですか。じやあ、生活しやすくていいですね。 ロベルト:ええ。あ、もうこんな時間ですね。そろそろパレードが始まりますよ。通りに出ましょうか。 伊藤 :ええ。
ブラジル(Brazil)巴西 パレード(parade)盛装游行
参与论坛节目 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~
|