啊,9月份也已经过半,不抓紧时间复习考试可能通不过了,55,不能再浪费时间了~
第13課 苦情を言う?謝る(提意见?道歉)
会話2 注意されて謝る 夜、寮で/田村、佐々木
音频点此下载
会話3 会議に遅れて謝る 朝、会社で/李、伊藤

音频点此下载
单词
謝る「あやまる」 道歉 アイロン 熨斗 焦げる「こげる」 烤焦 ~ぐらい ~程度 電話ぐらいするもんだよ「でんわぐらいするもんだよ」 至少也要打个电话呀 そろう 凑齐
讲解
1)V(ーます)っ放しにする:一直~着 eg. アイロンをつけっ放しにしてた。 熨斗一直开着。
2)もうちょっとでV-るところだった:差一点就~了 eg. もうちょっとで火事になるところだった。 差一点儿就发生火灾了。
3)NぐらいV-るもんだ:起码也应该~ eg. 電話ぐらいするもんだ。 起码也应该打个电话什么的。
对话?中译
会话2 被人提醒后道歉 晚上,在宿舍 / 田村、佐佐木
田村 :あっ、佐々木さん、帰って来るの待ってたんですよ。 佐々木:はあ? 田村 :佐々木さんの部屋から煙が出て、大変だったんですよ。 佐々木:えっ? 田村 :アイロンをつけっ放しにしてたでしょう。中に入ってみたら、アイロン台が焦げていて、もうちょっとで火事になるところでしたよ。 佐々木:えっ、本当ですか。どうもすみませんでした。 田村 :本当に気をつけてくださいよ。火事になったら、大変ですからね。 佐々木:はい、これからは気をつけます。本当に申し訳ありませんでした。
田村 :哎,佐佐木先生,我在等你回来呢。 佐佐木:怎么? 田村 :刚才从佐佐木先生的房间里冒出烟了,很危险啊。 佐佐木:哎? 田村 :你的熨斗一只开着吧?进去一看,熨衣服的台子已经烧焦了,险些发生火灾。 佐佐木:真的?真是对不起。 田村 :这可得注意哟,发生火灾可就要命了。 佐佐木:是,今后一定注意。实在是给您添麻烦了。
会话3 因未能准时到会而道歉 早晨,在公司 / 李、伊藤
李 :どうも遅れてしまって、申し訳ありません。 伊藤:ああ、李さん、どうしたの?みんな待ってるよ。 李 :すみません。ちょっと忘れ物に気がついて取りに戻ったものですから。 伊藤:そうか。でも、電話ぐらいするもんだよ。 李 :はい、途中で電話しようと思ったんですが、なかなか電話が見つからなくて… 伊藤:そう、分かった。じゃ、みんな待ってるから、すぐ行こう。資料、そろってるね。 李 :はい、そろってます。
李 :我迟到了,真对不起。 伊藤:啊,小李,你怎么了?大家都在等你呢。 李 :对不起,我忘记带东西了,又回去取了,所以…… 伊藤:是吗?但是,起码也应该打个电话什么的。 李 :在途中我是想打个电话,可是怎么也找不到电话…… 伊藤:是吗,知道了。大家都在等着呢,快去吧。资料都带齐了吧? 李 :哎,带齐了。
做作业啦~
佐藤課長が佐々木さんと話しています。会話を聞いて、課長と佐々木さんの考えていることを( )に言葉を入れて完成してください。
音频点此下载
課長が考えていること 例)(書類を出す日)を守らなければならない。 1)随分前から( )を渡してある。 2)向こうの会社から( )が来る前に終わらせてほしい。 3)書類が出来ないと( )が進まない。
佐々木さんが考えていること 1)今週( )が入ったので、書類を書く暇がなかった。 2)今晩は( )する。 3)( )も会社に来て、頑張る。 点此查看答案和听力原文>>
答案: 課長が考えていること 1)資料 2)電話 3)(この)仕事 佐々木さんが考えていること 1)出張 2)残業 3)土、日
伊藤 :佐々木君、この間頼んだ書類、どうした? 佐々木:書類?…ああ、はい、あれ、今やっています。 伊藤 :今やってる?だめだよ、書類を出す日は守らなくちゃ。 佐々木:すみません。今週、出張が入ったものですから。 伊藤 :でも随分前から資料渡してあるんだから…すぐしなきゃだめだよ。 佐々木:申し訳ありません。あの、これからすぐやります。 伊藤 :君はいつもそう言うけど… 佐々木:今晩は残業して、それでも終わらなかったら、土日も会社に来て終わらせますので。 伊藤 :うん、向こうの会社から「まだか?」っていう電話が来る前にね。 佐々木:はい、これからは十分気をつけます。 伊藤 :うん、十分気をつけてくれよ。あれが出来ないとこの仕事は進まないんだから。 佐々木:はい、分かりました。
* 这两处的「なくちゃ」和「なきゃ」都是「~なければ」的口语缩略形式 * 土日「どにち」= 土曜日+日曜日
参与论坛节目 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~
|