下载音频回去听
TIPS 1:
まずい気がする
不好的感觉 不想的预感 那么好的感觉,好的预感该怎么说呢 对了,いい気がする 关于“気”的短语,也有很多整理了, 有兴趣的朋友,可以自己去频道里面看看 http://jp.hjenglish.com/detail_1068.htm
TIPS 2:
ショック shock
日本人喜欢用外来语已经不是什么新鲜的事情了 尤其是口语里面,动不动就会使用这样的词 ショックだった 就是“(对我来说是个)打击” 反正日本人也习惯夸张了, 日本mm有事没事就会ショック一下的 你也不妨试试
TIPS 3:
エリート elite 精英
彼女は自分をエリートだと思っている. 她总认为自己是个杰出人物。 在日本,政府官员是很注意形象的 出现生活问题是最让人不齿的 我们常常在日剧里面看见这样的剧情 某政府要员有了外遇,却总是对情人说我不能离婚之类的 就是因为这些原因。当然啦,也可能是借口。
下面是广告时间:如果你对日剧感兴趣,请来和我们一起讨论吧:)http://bulo.hjenglish.com/group/jdrama/
|