皆さん、こんにちは!私は欣然です。 啊,好不容易到周五了,明天终于可以休息咯~~
第三十四课课后练习
听下面5段小对话,回答之后的问题。
〔問題〕
1)さっき( )とおりに、 モーターを( )ください。 2)この( )の とおりに、機械を( )ください。 3)晩ごはんを( )あとで、テレビを 見たり、( )して います。 4)( )の あとで、いつも( )。 5)きょうは( )を( )エンジンを 分解して ください。
〔参照单词〕
分解する「ぶんかいする」 拆卸,拆开 違う「ちがう」 错了;不同;相反 覚える「おぼえる」 记住,记得 仕方「しかた」 方法,做法 問題「もんだい」 问题,麻烦 図「ず」 图 マニュアル 手册 ミーティング 会议
〔答案和中文释义〕
もう一度聞きましょう~
モーターを 組み立てました、これで いいですか。 ――ああ、ここが 少し 違いますよ。 さっき 私が やった とおりに、もう 一度 組み立てて ください。 はい、わかりました。 译文:马达组装好了,这样可以吗? ――啊,这里稍微有点不对。按照我刚才做的,再组装一次吧。 是的,我知道了。 答案:さっき(私が やった)とおりに、 モーターを(組み立てて)ください。
すみません、機械の 操作の 仕方が わからないんですが... ――ここに 図の 大抵 ありますから、この 図の とおりに 操作して ください。 はい、わかりました。 译文:对不起,我不知道机器的操作方法…… ――这里有大致的图,照这张图操作吧。 是,我知道了。 答案:この(図)の とおりに、機械を(操作して)ください。
晩ごはんを 食べた あとで、いつも 何を して いますか。 ――そうですね。テレビを 見たり、専門の 本を 読んだり して います。 そうですか、たいへんですね。 译文:晚饭后,一般都做些什么呢? ――哦,看看电视,看看专业书。 是嘛,真是辛苦啊。 答案:晩ごはんを(食べた)あとで、テレビを 見たり、(専門の本を読んだり)して います。
実習に ついて、何か 問題が ありますか。 ――いいえ、ありません。実習の あとで、いつも ミーティングが ありますから。 译文:关于实习,有什么问题吗? ――一没有。实习结束后,一般都会开个碰头会。 答案:(実習)の あとで、いつも(ミーティングがあります)。
エンジンの 分解の 仕方は もう 覚えましたか。 ――はい、大体 覚えました。 じゃ、きょうは マニュアルを 見ないで やって ください。 译文:引擎的拆卸方法已经都记住了吗? ――是的,大体上都记住了。 那么,今天不看着手册来做一次。 答案:きょうは(マニュアル)を(見ないで)エンジンを 分解して ください。
〔解説〕
1)动词的连接式 ① 肯定 ~动-て~动-て~ 可表达如下意思: ※ 并列 → 又……又…… ※ 动作先后 → 先……后…… ※ 微弱因果关系 → 因为……所以…… ※ 方法,手段 → 用…… ※ 含有……状态而做了某个动作 eg.私は本屋へ行って、本を買って、コーヒーを飲んで、帰りました。 我先去书店,买了书,然后去喝咖啡,接着回家了。 eg.今仕事をたくさんして、疲れました。 今天做了太多的工作,所以有点累。 eg.お金を持って、買い物に行きます。 带着钱,去买东西。
② 否定 ~ないで~ 不……而/不做……而做其他事情 eg.彼は何も言わないで、帰ってしまった。 他什么都没说,就回去了。 注意:ないで前后必须是同一主体,表示对立性;可以用「ないでください」表示劝诱。 区别于:~なくて~ 不……而 前后是不同主体 eg.この仕事は私ができなくて、王さんはできます。 这件事我做不来,小王可以。
参与论坛节目
|