皆さん、こんにちは!私は欣然です。
这周末是元宵节哦,希望大家都团团圆圆的。欣然虽然不能在家里过元宵节,不过也会吃汤圆的,呵呵,我喜欢黑芝麻馅的~~

 

第四十三课课后练习

听下面5段小对话,回答之后的问题。

如果你看不到播放器,请点此升级Flash Player 8

 

〔問題〕

 

1)荷物が(    )そうですから、(          )おきます。
2)袋が(    )そうですから。あの 店で もっと(     )のを 買います。
3)ラオさんは このごろ(           )、(    )そうです。
4)ヒーターを(   )のを 忘れて しまったので、ちょっと(    )来ます。
5)ナロンさんは さっき(  )の 方へ 行ったので、私が(   )来ます。

〔参照单词〕

降ろす「おろす」 取下,拿下
破れる「やぶれる」 破
発表「はっぴょう」 发表
丈夫「じょうぶ」 结实,健康

 

〔答案和中文释义〕

 

もう一度聞きましょう~

あっ、危ない、棚から 荷物が 落ちそうですよ。
――本当だ。けがを すると、たいへんですから、降ろして おきましょう。
译文:啊,危险!行李快要从架子上掉下来了。
――真的啊。要是砸伤他人的话,就麻烦了。拿下来吧。
答案:荷物が(落ち)そうですから、(棚から 降ろして)おきます。

ずいぶん お土産を 買いましたね。
――ええ、寮の 友達に あげるんです。
あっ、袋が 破れそうですよ。
――本当ですね。あの 店で もっと 丈夫なのを 買います。
译文:买了好多土特产啊。
――是的,要带给宿舍的朋友们。
啊,袋子看起来快要破了。
――真的诶。去那家店买个更结实点的。
答案:袋が(破れ)そうですから。あの 店で もっと(丈夫な)のを 買います。

ラオさん、このごろ 忙しいそうですね。
――ええ、来週 実習の 発表が あるので、準備して いるんです。
たいへんですね。何か できる ことが あったら、手伝って あげますよ。
――はい、ありがとう ございます。
译文:拉奥,最近看上去很忙啊。
――是啊,下周实习内容要发表,正准备着呢。
真够戗。如果有什么我能做的,我可以来帮忙。
――好的,非常感谢。
答案:ラオさんは このごろ(実習の 発表の 準備で)、(忙し)そうです。

じゃ、そろそろ 行きましょうか。
――あっ、いけない。
どうしたんですか。
――ヒーターを 消すのを 忘れました。ちょっと 消して 来ますから、ここで 待って いって ください。
译文:那么,差不多了,我们走吧。
――啊,不行。
怎么了?
――我忘了关暖气了。我去关一下就回来,在这里等我一下。
答案:ヒーターを(消す)のを 忘れて しまったので、ちょっと(消して)来ます。

じゃ、皆で 写真を 撮りましょう。あっ、ラオさんが いませんね。
――ラオさんは さっき 湖の 方へ 行きましたよ。
そうですか、じゃ、誰か 呼んで 来てく ださい。
――はい、私が 呼んで 来ます。
译文:那么,大家来一起拍张照吧。啊,拉奥不在呢。
――拉奥刚刚到湖那边去了。
是嘛,那谁去叫他一下?
――好的,我去。
答案:ナロンさんは さっき()の 方へ 行ったので、私が(呼んで)来ます。

 

〔解説〕

 

上一期把语法都讲完了,这期没有咯,轻松~