惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。
为使日语水平向更高的方向发展,故推出惯用句的日日版本。何所谓“日日版”呢?就是用日文来解释这个日文慣用句的意思。如果看不懂的朋友可以参考之前的节目,原来的是中日版的。
日日版节目发布时间暂为不规律性质,每天至多发一期节目,每期节目发5个慣用句。
商人(あきんど)は腹を売り、客は下より這(は)う 商人は、まず掛け値を言って次第に値引きして売り、客は初め安い値を言って徐々に値を上げていって買うのが習わしである。
悪因悪果(あくいんあっか) 悪いことをすれば、必ず悪い結果が出るということ。
悪縁(あくえん)契(ちぎ)り深し 良くない縁と分かっていても、そういう悪縁こそ、なかなか断ち切ることができないものだということ。
灰汁が強い 性格や言動、文章などが、独特のどぎつさやしつこさを含んでいて好ましくない。個性が強過ぎて馴染(なじ)めない。 例:「あの作家の文章はあくが強い」
灰汁が抜ける 洗練されて厭味がなくなる。さっぱりとしている。
没有标签或者标签不正确,我要补充...
- 内容有误,提交报告
- 次阅读






论坛精华推荐