补2006年7月8日节目

惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。一緒に頑張ってください。节目周一至周五发三句,双休日发五句。

我用的是由外语教学与研究出版社出版的《迷你日语惯用句词典》,原版是由日本三省堂出版社出版的《必携慣用句辞典》,一共有3500条常用惯用句。这是我自己打出来的,是按照假名顺序排的。)

影が薄い ①奄奄一息。气息奄奄。显得没有生气。 例:あの人もああ影が薄くなっては、先は長くないね。/那人竟如此衰弱,怕是活不太久了。  ②不显眼。相形见绌。黯然失色。 例:かつての主戦投手も、年と共に影が薄くなった。/以前的主力投球手,也随着年龄的增长失去了光彩。

影が差す 出现(不好、不吉利的)迹象,苗头,征兆。情况不妙。 例:宣伝に金をかけた割には新製品が売れなかったころから、あの会社に不吉(ふきつ)な影が差してきた。/自从投入大量资金搞宣传而新产品又没能卖出去以来,那家公司就笼罩上了不详的阴影。

陰口を叩く 背地里讲坏话。 例:陰口を叩かれていることも知らずに、あの男は得意になって自慢話をしている。/他洋洋得意地在那里吹牛,连背地里挨骂都不知道。 類:陰口をきく

陰で糸を引く 幕后操纵。 例:暗黒街のボスが陰で糸を引く。/黑社会头目在幕后操纵。 類:裏で糸を引く

影で舌を出す 背后讥笑。背地里说坏话。 例:あの課長は影で舌を出されているとも知らずに、部下におだてられていい気になっている。/那个科长在部下的奉承下神气活现的,竟不知背地里被人嘲笑。