补2006年5月14日节目

惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。一緒に頑張ってください。节目周一至周五发三句,双休日发五句。

我用的是由外语教学与研究出版社出版的《迷你日语惯用句词典》,原版是由日本三省堂出版社出版的《必携慣用句辞典》,一共有3500条常用惯用句。这是我自己打出来的,是按照假名顺序排的。)

老(お)いの一徹(いってつ) 老年人的顽固。老顽固。 例:祖父は老いの一徹で、最後まで日本の敗戦を認めようとしなかった。/祖父是个老顽固,直到最后也不肯承认日本战败。

老いの繰(く)り言(ごと) 老人的唠叨。老人的牢骚。老年人碎嘴。 例:老いの繰り言だと思って聞き流してもらいたい。/希望你姑且当作老人的唠叨话,一听了之。

お伺いを立てる 请求上级指示。征求上级意见。 例:いい案だが、費用がかかることだから、一応社長にお伺いを立ててみよう。/虽然建议不错,但因需要经费,还是请示一下社长再说吧。

往生(おうじょう)際が悪い 不肯死心。不肯放弃。 例:まだあきらめられないのか。往生際が悪い奴だ。/还不死心吗?真是个想不开的家伙。

応接に暇(いとま)がない 应接不暇。非常忙碌。 例:質問やら意見やらが出て、応接に暇がないほどだった。/提问、意见多得应接不暇。