日本理发店有“ 理容 ”和“ 美容 ”之分,通常人们都觉得“理容”是面向男性的,而“美容”是面向女性的。 据日本的全国理容生活卫生同业组合联合会的说明,“美容和理容的差异,并非男女的差异,而是根据法律所表明的业务范围。理容师法规定的所谓理容,是指通过头发
这两个词看似相似,其实完全是两个不同的单词。 じつに「実に」 实在,确实,的确,真,非常,很 ①政治家の相次ぐ不正事件は実に情けない。/政治家们相继出现丑闻,实在叫人寒心。 ②彼女の円説は実に堂々として立派だった。/她的演讲非凡超群,真是出色。 ③故郷の土
语气助词 かしら 接续法: 动词,形容词终止型+かしら 形容动词词干+かしら 名词+かしら 语法意义: (一)表示提问。 女性用。※这一用法是对对方提出的。 1 お忘れになりましたかしら。私、中学校のときご一緒だった山田でございます。 您忘了吗,我是您中学时的山田
有趣的句子: カエルがかえる / 青蛙回来 イルカがいるか / 海豚在家吗 パンダのパンだ / 熊猫的面包 贵社の记者は汽车で归社!(きしゃのきしゃはきしゃできしゃ!) 有趣的回文: 野茂のもの (のものもの) 竹やぶ烧けた (たけやぶやけた) わたし、负けましたわ (わたし
英日文资料来源: 濑谷肇 『知恵蔵』(ちえぞう)朝日新闻社 2004.1.1 第1119页 インフィールドフライ infield fly 高飞必死球 オール3(トリプル3) 一个球季中有30只全垒打、30次盗垒,外加打击率3成以上。 2002年,西武的松井稼头央曾经创下这样的纪录。 犠打 (ぎ
关于「喜ぶ」和「嬉しい」的用法区别 这两个词都表示“高兴”、“喜欢”、“喜悦”的意思,但在表达的主客观性质上却存在着明显的区别。 1、私は嬉しいです。/我很高兴。 2、×彼は嬉しいです。 3、×私は喜ぶ。 4、彼は喜ぶ。/他很高兴。 以上例句的对错,这还得
太陽 「たいよう」太阳 月 「つき」月亮 星 「ほし」星 朝日 「あさひ」朝阳 夕日 「ゆうひ」夕阳 風 「かぜ」风 三日月 「みかづき」新月,月牙 満月 「まんげつ」满月 日蝕 「にっしょく」日食,日蚀 月蝕 「げっしょく」月食,月蚀 有明月 「ありあけづき」(黎明)
平假名的字源 あ 安 い 以 う 宇 え 衣 お 於 か 加 き 幾 く 久 け 計 こ 己 さ 左 し 之 す 寸 せ 世 そ 曽 た 太 ち 知 つ 川 て 天 と 止 な 奈 に 仁 ぬ 奴 ね 禰 の 乃 は 波 ひ 比 ふ 不 へ 部 ほ 保 ま 末 み 美 む 武 め 女 も 毛 や 也 ゆ 由 よ 与 ら 良 り
他人のことを言うときには「 得意 」、「 上手 」ともに用いることが可能ですが、自分の 技量 について述べるときは「得意」は使えても「上手」は使いづらい印象があります。 提到他人的事情时,「得意」、「上手」都可以使用,但叙述关于自己的技能时,会有如下的印象
1, 「ぜひ」は 依頼や希望を表し、普通 「ーてください」「ーてほしいです」 「たい」等と いっしょに使います。 「ぜひ」表示请求和愿望,一般和「ーてください」「ーてほしいです」「たい」等一起使用。 【ぜひ 富士山に登りたい。】 【ぜひ 遊びに来てください。】
有关日本的称谓,在此简单说明一下。 「样,さま,sama」是尊称,也是一种间接称谓,表示对方的所在(场所)。江户时代称呼眼前的人时,通常不直接唤出对方名字,称为「おまえさま,omaesama」,写成汉字是「御前样」,意思是「眼前这位人士」,和「样」一样,都是间接
1年目 紙婚式 2年目 綿婚式(または藁婚式) 3年目 革婚式(または菓子婚式) 4年目 花婚式 5年目 木婚式 6年目 鉄婚式 7年目 銅婚式 8年目 青銅婚式 9年目 陶器婚式 10年目 錫婚式(またはアルミ婚式) 11年目 鋼鉄婚式 12年目 絹婚式 13年目 レース
在日语里,有三种「 ごみ 」常常会让日本的小孩子听错,唔了半天。这三种「ごみ」,就是垃圾太郎、垃圾人、大垃圾。那么,来看看垃圾太郎、垃圾人、大垃圾等,在日语怎么讲。 垃圾太郎的日语是「ごみたろう」?嗯,没错。发这个音的名字也是真的存在日本的,而且还是一
20岁(二十岁=hatachi)、30岁 (三十路=misoji)、40岁(四十路=yosoji)、50岁(五十路=isoji)、60岁(六十路=musoji)、70岁(七十路= nanasoji)、80岁(八十路=yasoji)、90岁(九十路=kokonosoji)、100岁(百寿=hakujyu); 其他的有关年龄的有趣称呼或读法: 40岁( 初老 =syorou)
Q: 「皆さん」と「みんな」の区別。誰かが教えてくれませんか。お願いします。 A: 「皆さん」多用于直接称呼自己以外的周围的一群人,各位、大家……相对于一般的第二人称来说比较礼貌的说法(「君ら、お前ら」より丁寧)。也可以用于表第三人称,皆さんによろしく。






论坛精华推荐