为了给考生提供方便、快捷、安全报名方式, 2005年度日本语能力测试报名工作继续采取网上报名方式。今年在报名工作方面做了一些调整:  1. 增加了报名名额:为满足考生报名需求增加,今年的报名名额在去年基础上将增加30%以上。将大大缓解考生参加考试的要求

  欢迎使用 中华人民共和国教育部考试中心(以下简称考试中心)日本语能力测试网上报名系统。考试中心负责日本语能力测试在中国的报名和考试工作。请务必认真阅读以下事项:  报名的基本步骤包括:用户注册→ 选择级别和考点→填写报名表→网上付费→查询准考证

  为了满足考生参加日本语能力测试的需求,教育部考试中心决定今年在同济大学(上海)、南京师范大学、苏州科技学院、浙江工商大学(杭州)、深圳职业技术学院、华南师范大学(广州)、南昌大学、深圳大学、北京大学、中国科技大学(合肥)和浙江省自考办(杭州)

日常の手紙を書く要領 手紙は、ある特定の相手に対して、ペンと紙で話しかけるものです。それはどんなに遠くにいる人でも、またいつでも自分の好きなときに、話しかけることのできる便利なものです。その上、面と向かってはちょっと話しにくいことや、口で言うとど

  信 封 写 法  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。  1、直式(竖式)信封的写法  信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比

  次回のテストについて  Q.  次回のBJTを受けたいので、詳細を教えてください。  A.  次回の第13回BJTの実施は2006年6月の日曜日、第14回BJT実施日は2006年11月の日曜日の予定です。  にてご登録いただいた方には、決定次第ご連絡を差し上げます。  

  中日口译能力测试是由日本口译协会主办,该组织成功举办了达33年之久的“口译技能检定测试”。此项考试不仅可以检测中日语言间的转换能力,而且是包含对异文化的理解力在内的综合测试。中日两国人民不仅在语言上,在商务习惯、思维方式等方面也存在很大的差异,

  日本留学考试是(Examination for Japanese University Admission for International Students:EJU) 「日本语能力考试」和「自费外国人留学生统一考试」两种考试形式改革后的一种新的考试形式,到现在为止,日本留学考试一直作为日本留学的主流,是评价留学志

  “翻译资格证书考试”是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的r日语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。  该考试由教育部考试中心负责组织实施。  北外日语翻译资格认证考试

  简介:WSK为鉴定非外语专业人员的外语水平而设置,主要用于考核出国留学人员的外语水平或用于向中国留学基金管理委员会申请奖学金,也可作为评定职称或其他用途的参考依据。  WSK由中国教育部考试中心命题、阅卷和评分。  WSK考试分为法语、德语、俄语和日

  1.未然形:接续助动词ない表示否定。  私は朝ご飯を食べない。/我不吃早餐。  2.连用形:连接其他用言或助动词ます、て、助词た等表示动作的情况。  私は朝ご飯を食べます。/我吃早餐。  私は味噌汁(みそしる)を飲んで、朝ご飯を食べます。/我喝了酱

  考试名称: The 13th/14th Business Japanese Proficiency Test (BJT Test)  主办机构: 日本贸易振兴机构  协办机构:大连外国语学院考试日期: 第13届 2006年6月18日(星期日) / 第14届 2006年11月19日(星期日)  报考日期: 第13届 2006年3月8日

  翻译的规则首先要区分敬体与简体的使用,非讲话文稿一般都应该使用简体。  本次评阅卷发现大部分考生准备得不够充分,有些句及词的翻译没有摆脱中文汉字的影响。译文中凸显原文痕迹。例如二级笔译实务中译日时,很多人都把“公認”一词译为“承认、公认”等,没有

  现在学日语的人是越来越多,日语和中文有很多渊源,所以我们学习日语可以说是简单了不少!  具体详解。  解説(かいせつ)  「花(はな)のような人(ひと)」というのは、一般(いっぱん)には「美(うつく)しい人」「華やかな雰囲気(ふんいき)を持(

  1.社長を、会議は始められない。  a抜きにして  b来なければ  cいなければ  d出席しないと  2.考えれば考える___、解決方法がわからなくなることがある。  aより  bほど  cかぎり  dことに  3.我々は、彼のした無責任な行動を見逃す__